APUNTES DE NATURAL SCIENCE ENGLISH-SPANISH

MUY BUENAS A TODOS, ANTE LOS DÍAS DE CELEBRACIÓN, ME VI EN LA NECESIDAD DE ATRASAR LOS EXAMENES DE VUESTROS HIJOS UNA SEMANA, PARA TENER MÁS TIEMPO (EL QUE ESTABA PROGRAMADO). TRAS ESTA VARIACIÓN QUE OS COMENTO, SUBO LOS APUNTES DE NATURAL: THE HUMAN BODY.

RECUERDEN QUE SUS HIJOS DEBEN ESTUDIAR ESTO EN INGLÉS, EN ESPAÑOL ES PARA TODOS VOSOTROS.


THE HUMAN BODY

1. THE CIRCULATORY SYSTEM


THE CIRCULATORY SYSTEM GIVES OFF NUTRIENTS AND OXYGEN TO THE BODY AND GETS RID OF UNWANTED SUBSTANCES.

EL APARATO CIRCULATORIO DA NUTRIENTES Y OXÍGENO AL CUERPO Y SE DESPRENDE DE SUSTANCIAS NO DESEADAS.

PARTS OF THE CIRCULATORY SYSTEM: (PARTES DEL SISTEMA CIRCULATORIO)

THE CIRCULATORY SYSTEM IS MADE UP OF THREE (3) PARTS: BLOOD, BLOOD VESSELS AND THE HEART.

EL SISTEMA CIRCULATORIO ESTÁ FORMADO POR TRES PARTES: SANGRE, CONDUCTOS SANGUÍNEOS Y EL CORAZÓN.

THE HEART PUMPS BLOOD AROUND THE BODY THROUGH THE BLOOD VESSELS.
EL CORAZÓN BOMBEA SANGRE ALREDEDOR DEL CUERPO A TRAVÉS DE LOS CONDUCTOS SANGUÍNEOS.

BLOOD VESSELS TRANSPORT THE BLOOD AROUND THE BODY. THREE TYPES: ARTERIES, VEINS AND CAPILLARIES.

LOS CONDUCTOS SANGUÍNEOS TRANSPORTAN LA SANGRE ALREDEDOR DEL CUERPO. HAY TRES TIPOS: ARTERIAS, VENAS Y CAPILARES.

BLOOD IS A RED LIQUID THAT CONTAINS NUTRIENTS AND OXYGEN. IT ALSO HELPS TO REMOVE UNWANTED SUBSTANCES.

LA SANGRE ES UN LÍQUIDO ROJO QUE CONTIENE NUTRIENTES Y OXÍGENO. TAMBIÉN AYUDA A DESECHAR SUSTANCIAS NO DESEADAS ( O DE DESECHO).

ARTERIES: CARRY BLOOD FROM THE HEART TO THE REST OF THE BODY.
ARTERIAS: LLEVAN LA SANGRE DEL CORAZÓN AL RESTO DEL CUERPO.

VEINS: TAKES BLOOD FROM THE REST FROM THE REST OF THE BODY TO THE HEART.
VENAS: COGE LA SANGRE DEL RESTO DEL CUERPO AL CORAZÓN.

CAPILLARIES: CONNECT ARTERIES AND VEINS.
CAPILARES: CONECTAN ARTERIAS CON VENAS.

HOW DOES THE HEART WORK? (¿CÓMO TRABAJA EL CORAZÓN?)

THE HEART IS THE SIZE OF A FIST, SITS IN YOUR CHEST. CONTINUOUSLY CONTRACTS AND RELAXES PRODUCING THE HEARTBEAT.

EL CORAZÓN ES DEL TAMAÑO DE UN PUÑO, ESTÁ EN NUESTRO PECHO; CONTINUAMENTE SE CONTRAE Y SE RELAJA PRODUCIENDO EL LATIDO.

2. THE CIRCULATORY SYSTEM


THE RESPIRATORY SYSTEM HELPS US DELIVER OXYGEN TO ALL PARTS OF THE BODY.

EL APARATO RESPIRATORIO NOS AYUDA A REPARTIR OXIGENO A TODO NUESTRO CUERPO.

PARTS OF THE RESPIRATORY SYSTEM: (PARTES DEL SISTEMA RESPIRATORIO)

IT IS MADE UP OF THE AIRWAY AND LUNGS:
ESTÁ FORMADO POR LAS VÍAS AEREAS Y LOS PULMONES:

AIRWAY (THROUGH AIR ENTERS AND EXITS): NASAL CAVITY, PHARYNX, LARYNX, TRACHEA, BRONCHI AND BRONCHIOLES.

VÍAS RESPIRATORIAS (POR DONDE EL AIRE ENTRA Y SALE): FOSAS NASALES, FARINGE, LARINGE, TRAQUEA, BRONQUIOS Y BRONQUIOLOS.

LUNGS ARE TWO SPONGY ORGANS PROTECTED BY THE RIB CAGE. RESPIRATION TAKES PLACE IN THE LUNGS.

LOS PULMONES SON DOS ORGANOS ESPONJOSOS PROTEGIDOS POR LAS COSTILLAS. LA RESPIRACIÓN SE DA EN LOS PULMONES.

-NASAL CAVITY: MOISTENS AND FILTERS THE AIR.
-FOSAS NASALES: HUMEDECEN Y FILTRAN EL AIRE.

-PHARYNX: ALLOWS THE AIR TO FLOW FROM MOUTH AND NOSE TO THE LUNGS.
-FARINGE: PERMITE QUE EL AIRE FLUYA DE LA BOCA Y NARIZ HACIA LOS PULMONES.

-LARYNX: CONTAINS THE VOCAL CORDS.
-LARINGE: CONTIENE LAS CUERDAS VOCALES.

-TRACHEA: RIGID TUBE, CARRIES AIR TO THE BRONCHI.
-TRAQUEA: TUBO RÍGIDO QUE LLEVA AIRE A LOS BRONQUIOS.

-BRONCHI: CARRY AIR FROM TRACHEA TO THE LUNGS. BRONCHIOLES ARE CONNECTED TO ALVEOLI (SMALL SACS OF AIR)
-BRONQUIOS: LLEVAN AIRE DE LA TRAQUEA A LOS PULMONES. BRONQUIOLOS ESTÁN CONECTADOS A LOS ALVEOLOS (PEQUEÑOS SACOS DE AIRE).
-LUNGS: SPONGY ORGANS THAT CONTAINS MILLIONS OF ALVEOLI. IN HERE, GAS EXCHANGE TAKES PLACE.(RESPIRATION)
-PULMONES: ORGANOS ESPONJOSOS QUE CONTIENEN MILLONES DE ALVEOLOS. AQUÍ SE PRODUCE EL INTERCAMBIO DE GASES (RESPIRACIÓN)

-DIAPHRAGM: MUSCLE THAT HELPS THE LUNGS TO MOVE FOR BREATHING.
-DIAFRAGMA: MÚSCULO QUE AYUDA A MOVERSE A LOS PULMONES PARA RESPIRAR.

RESPIRATION

THE PROCESS OF INHALATE OXYGEN AND EXHALATE CARBON DIOXIDE.
EL PROCESO DE INHALAR OXIGENO Y EXHALAR DIÓXIDO DE CARBONO.


3. REPRODUCTION


THE REPRODUCTIVE SYSTEM

HUMAN BEINGS CAN MAKE OTHER HUMAN BEINGS, THANKS TO THE REPRODUCTIVE SYSTEM. MEN AND WOMEN HAVE DIFFERENT SYSTEMS.

LOS HUMANOS PODEMOS HACER OTROS SERES HUMANOS GRACIAS AL SISTEMA REPRODUCTOR. MUJERES Y HOMBRES TIENEN DIFERENTES SISTEMAS.

THE FEMALE REPRODUCTIVE SYSTEM

THE FIRST THING WE SEE IS THE VULVA, IS THE EXTERNAL PART, FOLLOWS THE VAGINA WHICH IS THE TUBE THAT CONNECTS THE UTERUS WITH THE OUTSIDE. THE UTERUS O WOMB IS WHERE THE BABY DEVELOPS WHICH IS CONNECTED WITH THE FALLOPIAN TUBES (THEY ARE TWO INTERNAL PASSAGES JOINED TO THE OVARIES). OVARIES ARE TWO INTERNAL ORGANS THAT PRODUCE OVA (WHEN LIFE BEGINS).

LA PRIMERA COSA QUE VEMOS ES LA VULVA QUE ES A SU VEZ LA PARTE EXTERNA, LE SIGUE LA VAGINA LA CUAL ES EL TUBO QUE CONECTA EL UTERO CON EL EXTERIOR. EL UTERO O VIENTRE ES DONDE EL BEBE SE DESARROLLA EL CUAL ESTÁ CONECTADO A LAS TROMPAS DE FALOPIO (SON DOS PASILLOS INTERNOS UNIDOS A LOS  OVARIOS. LOS OVARIOS SON DOS ÓRGANOS INTERNOS QUE PRODUCEN OVULOS (DONDE LA VIDA COMIENZA).


THE MALE REPRODUCTIVE SYSTEM

THE PENIS IS THE EXTERNAL PART THAT CONTAINS THE URETHRA; URETHRA IS A TUBE THAT CONNECTS THE BLADDER WITH THE OUTSIDE, THE URINEM FLUIDS AND SPERM TRAVEL THROUGH IT. THE TESTICLES ARE LIKE THE OVARIES, BUT THEY PRODUCE SEMEN AND SPERM.
EL PENE ES LA PARTE EXTERNA QUE CONTIENE DENTRO LA URETRA; LA URETRA ES UN TUBO QUE CONECTA LA VEJIGA CON EL EXTERIOR, LA ORINA, FLUIDOS Y ESPERMA VIAJAN A TRAVÉS DE ELLA. LOS TESTICULOS SON COMO LOS OVARIOS, PERO PRODUCEN SEMEN Y ESPERMA.


PREGNANCY AND CHILDBIRTH

PREGNANCY IS THE STAGE WHEN A BABY FORMS. IT LASTS 9 MONTHS. THE BABY LIVES IN THE AMNIOTIC SAC (PROTECTS THE BABY). THIS IS CONNECTED TO ITS MOTHER WITH THE UMBILICAL CORD. WHEN BREAKING  WATERS, THE BABY GETS OUT, WE CALL THIS, GIVING BIRTH.

EL EMBARAZO ES EL TIEMPO EN EL QUE EL BEBE SE FORMA. DURA 9 MESES, EL BEBÉ VIVE EN EL SACO AMNIOTICO (EL BEBÉ ESTÁ PROTEGIDO AHÍ). ESTO ESTÁ CONECTADO A LA MADRE POR EL CORDON UMBILICAL. CUANDO ROMPE AGUAS LA MADRE, EL BEBÉ SALE AL EXTERIOR, ESTO ES LLAMADO, DAR A LUZ.


SICKNESS AND HEALTH

HEALTHY DIET: EAT FRUITS AND VEGETABLES, VARIETY OF NUTRITIOUS FOODS EVERY DAY.

UNHEALTHY DIET: EATING JUNK FOOD, PRODUCE OBESITY, DISEASES.

HYGIENE: WASH YOUR HANDS, BRUSH YOUR TEETH, TAKE A SHOWER EVERYDAY.

POOR HYGIENE: CAUSE DISEASES, FOUL SMELL, INFECTIONS.

PHYSICAL EXERCISE: KEEP YOUR BODY FIT, HELP YOUR ORGANISM TO WORK PROPERLY.

LACK OF EXERCISE: SLEEP DEPRIVATION, IRRITABILITY, ETC.

REMEMBER A GOOD POSTURE AND REST 8 HOURS FOR BETTER CONCETRATION AND MUSCULAR PROBLEMS.


ENFERMEDAD Y SALUD

DIETA SALUDABLE: COMER FRUTAS Y VERDURAS, ADEMÁS DE VARIEDAD DE COMIDA CON MUCHOS NUTRIENTES.

DIETA NO SALUDABLE: COMER COMIDA BASURA, PRODUCE OBESIDAD Y ENFERMEDADES.

HIGIENE: LAVAR TUS MANOS, CEPILLAR TUS DIENTES Y TOMAR UNA DUCHA DIARIA.
HIGIENE POBRE: CAUSA ENFERMEDADES, MAL OLOR E INFECCIONES.

EJERCICIO FISICO: MANTIENE TU CUERPO ENTRENADO Y AYUDA A TU ORGANISMO A TRABAJAR PROPIAMENTE.
FALTA DE EJERCICIO: DIFICULTAD PARA DORMIR, IRRITABILIDAD,ETC.

RECUERDA QUE UNA BUENA POSTURA Y DORMIR 8 HORAS MEJORA TU CONCENTRACIÓN Y EVITA PROBLEMAS MUSCULARES.