RECUERDEN QUE SUS HIJOS DEBEN ESTUDIAR ESTO EN INGLÉS, EN ESPAÑOL ES PARA TODOS VOSOTROS.
THE HUMAN BODY
1. THE CIRCULATORY SYSTEM
THE CIRCULATORY SYSTEM GIVES OFF
NUTRIENTS AND OXYGEN TO THE BODY AND GETS RID OF UNWANTED SUBSTANCES.
EL APARATO CIRCULATORIO DA NUTRIENTES
Y OXÍGENO AL CUERPO Y SE DESPRENDE DE SUSTANCIAS NO DESEADAS.
PARTS OF THE CIRCULATORY SYSTEM: (PARTES DEL SISTEMA CIRCULATORIO)
THE CIRCULATORY SYSTEM IS MADE UP OF
THREE (3) PARTS: BLOOD, BLOOD VESSELS AND THE HEART.
EL SISTEMA CIRCULATORIO ESTÁ FORMADO
POR TRES PARTES: SANGRE, CONDUCTOS SANGUÍNEOS Y EL CORAZÓN.
THE HEART PUMPS BLOOD AROUND THE BODY
THROUGH THE BLOOD VESSELS.
EL CORAZÓN BOMBEA SANGRE ALREDEDOR DEL
CUERPO A TRAVÉS DE LOS CONDUCTOS SANGUÍNEOS.
BLOOD VESSELS TRANSPORT THE BLOOD
AROUND THE BODY. THREE TYPES: ARTERIES, VEINS AND CAPILLARIES.
LOS CONDUCTOS SANGUÍNEOS TRANSPORTAN
LA SANGRE ALREDEDOR DEL CUERPO. HAY TRES TIPOS: ARTERIAS, VENAS Y CAPILARES.
BLOOD IS A RED LIQUID THAT CONTAINS
NUTRIENTS AND OXYGEN. IT ALSO HELPS TO REMOVE UNWANTED SUBSTANCES.
LA SANGRE ES UN LÍQUIDO ROJO QUE
CONTIENE NUTRIENTES Y OXÍGENO. TAMBIÉN AYUDA A DESECHAR SUSTANCIAS NO DESEADAS
( O DE DESECHO).
ARTERIES: CARRY BLOOD FROM THE HEART
TO THE REST OF THE BODY.
ARTERIAS: LLEVAN LA SANGRE DEL CORAZÓN
AL RESTO DEL CUERPO.
VEINS: TAKES BLOOD FROM THE REST FROM
THE REST OF THE BODY TO THE HEART.
VENAS: COGE LA SANGRE DEL RESTO DEL
CUERPO AL CORAZÓN.
CAPILLARIES: CONNECT ARTERIES AND
VEINS.
CAPILARES: CONECTAN ARTERIAS CON
VENAS.
HOW DOES THE HEART WORK? (¿CÓMO TRABAJA EL CORAZÓN?)
THE HEART IS THE SIZE OF A FIST, SITS
IN YOUR CHEST. CONTINUOUSLY CONTRACTS AND RELAXES PRODUCING THE HEARTBEAT.
EL CORAZÓN ES DEL TAMAÑO DE UN PUÑO,
ESTÁ EN NUESTRO PECHO; CONTINUAMENTE SE CONTRAE Y SE RELAJA PRODUCIENDO EL
LATIDO.
2. THE CIRCULATORY SYSTEM
THE RESPIRATORY SYSTEM HELPS US DELIVER OXYGEN TO ALL PARTS
OF THE BODY.
EL APARATO RESPIRATORIO NOS AYUDA A REPARTIR OXIGENO A TODO
NUESTRO CUERPO.
PARTS OF THE RESPIRATORY SYSTEM:
(PARTES DEL SISTEMA RESPIRATORIO)
IT IS MADE UP
OF THE AIRWAY AND LUNGS:
ESTÁ FORMADO
POR LAS VÍAS AEREAS Y LOS PULMONES:
AIRWAY
(THROUGH AIR ENTERS AND EXITS): NASAL CAVITY, PHARYNX, LARYNX, TRACHEA, BRONCHI
AND BRONCHIOLES.
VÍAS
RESPIRATORIAS (POR DONDE EL AIRE ENTRA Y SALE): FOSAS NASALES, FARINGE,
LARINGE, TRAQUEA, BRONQUIOS Y BRONQUIOLOS.
LUNGS ARE TWO
SPONGY ORGANS PROTECTED BY THE RIB CAGE. RESPIRATION TAKES PLACE IN THE LUNGS.
LOS PULMONES
SON DOS ORGANOS ESPONJOSOS PROTEGIDOS POR LAS COSTILLAS. LA RESPIRACIÓN SE DA
EN LOS PULMONES.
-NASAL
CAVITY: MOISTENS AND FILTERS THE AIR.
-FOSAS
NASALES: HUMEDECEN Y FILTRAN EL AIRE.
-PHARYNX:
ALLOWS THE AIR TO FLOW FROM MOUTH AND NOSE TO THE LUNGS.
-FARINGE:
PERMITE QUE EL AIRE FLUYA DE LA BOCA Y NARIZ HACIA LOS PULMONES.
-LARYNX:
CONTAINS THE VOCAL CORDS.
-LARINGE:
CONTIENE LAS CUERDAS VOCALES.
-TRACHEA: RIGID
TUBE, CARRIES AIR TO THE BRONCHI.
-TRAQUEA:
TUBO RÍGIDO QUE LLEVA AIRE A LOS BRONQUIOS.
-BRONCHI:
CARRY AIR FROM TRACHEA TO THE LUNGS. BRONCHIOLES ARE CONNECTED TO ALVEOLI
(SMALL SACS OF AIR)
-BRONQUIOS:
LLEVAN AIRE DE LA TRAQUEA A LOS PULMONES. BRONQUIOLOS ESTÁN CONECTADOS A LOS
ALVEOLOS (PEQUEÑOS SACOS DE AIRE).
-LUNGS:
SPONGY ORGANS THAT CONTAINS MILLIONS OF ALVEOLI. IN HERE, GAS EXCHANGE TAKES
PLACE.(RESPIRATION)
-PULMONES:
ORGANOS ESPONJOSOS QUE CONTIENEN MILLONES DE ALVEOLOS. AQUÍ SE PRODUCE EL INTERCAMBIO
DE GASES (RESPIRACIÓN)
-DIAPHRAGM:
MUSCLE THAT HELPS THE LUNGS TO MOVE FOR BREATHING.
-DIAFRAGMA:
MÚSCULO QUE AYUDA A MOVERSE A LOS PULMONES PARA RESPIRAR.
RESPIRATION
THE PROCESS
OF INHALATE OXYGEN AND EXHALATE CARBON DIOXIDE.
EL PROCESO DE
INHALAR OXIGENO Y EXHALAR DIÓXIDO DE CARBONO.
3. REPRODUCTION
THE REPRODUCTIVE
SYSTEM
HUMAN BEINGS CAN MAKE OTHER HUMAN BEINGS, THANKS TO THE
REPRODUCTIVE SYSTEM. MEN AND WOMEN HAVE DIFFERENT SYSTEMS.
LOS HUMANOS PODEMOS HACER OTROS SERES HUMANOS GRACIAS AL
SISTEMA REPRODUCTOR. MUJERES Y HOMBRES TIENEN DIFERENTES SISTEMAS.
THE FEMALE
REPRODUCTIVE SYSTEM
THE FIRST THING WE SEE IS THE VULVA, IS THE EXTERNAL PART,
FOLLOWS THE VAGINA WHICH IS THE TUBE THAT CONNECTS THE UTERUS WITH THE OUTSIDE.
THE UTERUS O WOMB IS WHERE THE BABY DEVELOPS WHICH IS CONNECTED WITH THE
FALLOPIAN TUBES (THEY ARE TWO INTERNAL PASSAGES JOINED TO THE OVARIES). OVARIES
ARE TWO INTERNAL ORGANS THAT PRODUCE OVA (WHEN LIFE BEGINS).
LA PRIMERA COSA QUE VEMOS ES LA VULVA QUE ES A SU VEZ LA
PARTE EXTERNA, LE SIGUE LA VAGINA LA CUAL ES EL TUBO QUE CONECTA EL UTERO CON
EL EXTERIOR. EL UTERO O VIENTRE ES DONDE EL BEBE SE DESARROLLA EL CUAL ESTÁ
CONECTADO A LAS TROMPAS DE FALOPIO (SON DOS PASILLOS INTERNOS UNIDOS A LOS OVARIOS. LOS OVARIOS SON DOS ÓRGANOS INTERNOS
QUE PRODUCEN OVULOS (DONDE LA VIDA COMIENZA).
THE MALE REPRODUCTIVE
SYSTEM
THE PENIS IS THE EXTERNAL PART THAT CONTAINS THE URETHRA;
URETHRA IS A TUBE THAT CONNECTS THE BLADDER WITH THE OUTSIDE, THE URINEM FLUIDS
AND SPERM TRAVEL THROUGH IT. THE TESTICLES ARE LIKE THE OVARIES, BUT THEY
PRODUCE SEMEN AND SPERM.
EL PENE ES LA PARTE EXTERNA QUE CONTIENE DENTRO LA URETRA;
LA URETRA ES UN TUBO QUE CONECTA LA VEJIGA CON EL EXTERIOR, LA ORINA, FLUIDOS Y
ESPERMA VIAJAN A TRAVÉS DE ELLA. LOS TESTICULOS SON COMO LOS OVARIOS, PERO
PRODUCEN SEMEN Y ESPERMA.
PREGNANCY AND
CHILDBIRTH
PREGNANCY IS THE STAGE WHEN A BABY FORMS. IT LASTS 9 MONTHS.
THE BABY LIVES IN THE AMNIOTIC SAC (PROTECTS THE BABY). THIS IS CONNECTED TO
ITS MOTHER WITH THE UMBILICAL CORD. WHEN BREAKING WATERS, THE BABY GETS OUT, WE CALL THIS,
GIVING BIRTH.
EL EMBARAZO ES EL TIEMPO EN EL QUE EL BEBE SE FORMA. DURA 9
MESES, EL BEBÉ VIVE EN EL SACO AMNIOTICO (EL BEBÉ ESTÁ PROTEGIDO AHÍ). ESTO
ESTÁ CONECTADO A LA MADRE POR EL CORDON UMBILICAL. CUANDO ROMPE AGUAS LA MADRE,
EL BEBÉ SALE AL EXTERIOR, ESTO ES LLAMADO, DAR A LUZ.
SICKNESS AND HEALTH
HEALTHY DIET: EAT FRUITS AND VEGETABLES, VARIETY OF
NUTRITIOUS FOODS EVERY DAY.
UNHEALTHY DIET: EATING JUNK FOOD, PRODUCE OBESITY, DISEASES.
HYGIENE: WASH YOUR HANDS, BRUSH YOUR TEETH, TAKE A SHOWER
EVERYDAY.
POOR HYGIENE: CAUSE DISEASES, FOUL SMELL, INFECTIONS.
PHYSICAL EXERCISE: KEEP YOUR BODY FIT, HELP YOUR ORGANISM TO
WORK PROPERLY.
LACK OF EXERCISE: SLEEP DEPRIVATION, IRRITABILITY, ETC.
REMEMBER A GOOD POSTURE AND REST 8 HOURS FOR BETTER
CONCETRATION AND MUSCULAR PROBLEMS.
ENFERMEDAD Y SALUD
DIETA SALUDABLE: COMER FRUTAS Y VERDURAS, ADEMÁS DE VARIEDAD
DE COMIDA CON MUCHOS NUTRIENTES.
DIETA NO SALUDABLE: COMER COMIDA BASURA, PRODUCE OBESIDAD Y
ENFERMEDADES.
HIGIENE: LAVAR TUS MANOS, CEPILLAR TUS DIENTES Y TOMAR UNA
DUCHA DIARIA.
HIGIENE POBRE: CAUSA ENFERMEDADES, MAL OLOR E INFECCIONES.
EJERCICIO FISICO: MANTIENE TU CUERPO ENTRENADO Y AYUDA A TU
ORGANISMO A TRABAJAR PROPIAMENTE.
FALTA DE EJERCICIO: DIFICULTAD PARA DORMIR,
IRRITABILIDAD,ETC.
RECUERDA QUE UNA BUENA POSTURA Y DORMIR 8 HORAS MEJORA TU
CONCENTRACIÓN Y EVITA PROBLEMAS MUSCULARES.